OBAMA HARMADIK "MAGYAR PILLANATA" -- Egy rajongó „vallomása” az amerikai elnöknek
Nem Pesten történt és nem is egy amerikai magyar környezetben – de az USA új, fiatal, energikus, rocksztárként ünnepelt elnöke végre megtudhatta, mit jelent a keresztneve magyarul! Ez volt Barack harmadik „magyar pillanata”, amire sokkal kellemesebb szövegkörnyezetben került sor, mint amikor pár héttel ezelőtt ő mondta ki a Magyarország szót Ukrajna mellé biggyesztve azt.
Itt tudta meg Obama, mit jelent a barack (Fotó: AFP) A gazdaságilag és politikailag is kényelmetlen társaságba sorolás, mint láttuk, heteken belül megbuktatta a pesti kormányt... :-) ... annak ellenére, hogy Obama egy kedves március 15-ikei üzenettel igyekezett jóvátenni korábbi „elszólását”. Most viszont, legelső hivatalos európai útján egyértelműen felvilágosították „magyar gyökereiről”, ami ugye tökéletes összhangban van a Magyarországon futótűzként terjedő mozgalommal, amely szerint gyakorlatilag a teljes világkultúra a magyarságtól származik...
A pénteki Strasbourg-i nagygyűlésenObama szavai kellemes dallamként csengteka több ezres tömeg fülében:pl. hogy az USA meghallgatja szövetségeseit és tanul tőlük, vagy: „mindenfajta mellébeszélés nélkül kijelentem, hogy az Egyesült Államok nem kínoz senkit”.Az előző amerikai elnök arroganciájáthatározottan elutasítóeurópai közönség tagjai ezúttal kérdéseket is feltehettek, akárcsak egy választási kampány során.
Amikor egy fiatal lány mikrofonhoz jutott, megkérdezte a vendéget, tudja-e, mit jelent a neve magyarul. Obama nem tudta, és a -- minden magyar vagy francia kiejtési jellegzetesség nélkül --brit angolsággal beszélő ifjú hölgy azonnal felvilágosította: „Őszibarack! Na, most már tudja!” A tetten ért Barack rácsodálkozott, még egyszer elismerte, hogy nem volt ennek tudatában, és megköszönte a fontos információt.
A nyelvi puristák most bosszankodhatnak, hogy miért éppen őszibarackot (angolul: peach) mondott a „besúgó” (ennek az angol szónak az igeként használt változata ugyanis ezt jelenti), és miért nem a magyarban a „barack” első jelentéseként élő kajszibarackot (angolul: apricot). De örüljünk ennek az apró kis tévedésnek, mert a peach egy sokkal rokonszenvesebb jelentéssel is bír: olyan személyre vagy kedvelt tárgyra mondják, aki vagy ami különösen vonzó, attraktív, kedvelt vagy élvezhető. Nyilván éppen ez indította "vallomásra" az ifjú Obama-rajongót:a londoni tömegből egy hasonlóan fiatal hölgy még fejen is símogatta az elnököt!
(Országh László remek akadémiai szótára szerint "ez" a peach magyarul: „édes pofa, cuki”! De sajnos ez a legnagyobb angol—magyar szótár tévesen csak nőre, fiatal lányra értelmezi a szlengnek minősítettjelentést,de ezegyszerűen nem áll, kedvelt fiúra, férfira ugyanúgy használatos.)
Az európai rajongók tömegei egyértelműen peach-nek tartják Obamát. Micsoda különbség 3 hónap alatt: a kapitalizmus ellen tüntető londoni és Strasbourg-i ezrek nem az ő szalmabábúját égették, mint az Bushnak megannyiszor kijárt, hanem a Bank of America kirakatait zúzták be. Reméljük, hogy az ünnepléstől talán kissé meg is részegedett Barack elégedetten raktározta el „magyar nevének” jelentését és egy picit közelebb került a magyar kultúrához. Talán egyszer az „igazi barackot”, a legjobb magyar barackpálinkát is kipróbálja majd.
Minthogy első pesti látogatására nyilván még jócskán várni kell, a vezető amerikai magyar szervezetek küldjenek neki egy butykossal! (Az sem hitványabb ajándék, mint az iPod, amit ő meg Michelle vitt II. Erzsébetnek.)
PunkTum
hahaha...FA DOMDOKDOL....ilyen egyszerüen nincs is...:-)))))Tibor ne kíméljen minket,isteniek a hozzászólásai!!!
Na, majd a magyar helyesírás bajnoka magyarázza meg itt az olvasóknak, hogy hogyis írta? "azauswitzi" táborok barakkjai voltak-e előbb vagy a lenini táboroké, még 1920 előtt, netán az angolszászoké Dél-Afrikában, ahova a búr népet zárták be, az angol-búr háború alatt. Barack Hussein Obama meg igyon meg pár felest a magyar barackpálinkából és megtudja, mi a különbség a barack és a Barack között.
Talán mégis próbáljunk kissé érthetőbben...
"tuskes Drot" = szögesdrót
"Fa domdokdol" = farönkökből
"Naszut" = mézeshetek (a politikában)
Ezeket még csak megértettem, de mi a csudát akart tibor mondani a "Nanymama Anglia" és a "Magy Pappa Europa" konfúzióval? A barackszedésről nem is beszélve... Mindennek van határa.
Oszetet szoval kivankoznak jatszani ! Oszi-Barack . Saerga-Barack - Vagy Dachau- Barack tuskes Drotal korul vevve . Inkab Barak Fa domdokdol epitet rab hazikot jelent . Lenyeg az meg a szavat betarttota 85%-ban , a Naszut lasan elmulik !! Es mint fijatal hazas Ferfiunak Barackot kell szedni hogyan megelhesen a csaladja , Es a Nanymama Anglia es a Magy Pappa Europa .
Kedves huszárló, köszönjük a kiejtési közoktatást.Gondolom, az elnök amúgyis tudta, mit jelent a barakk szó (amiÖn szerint"közelebb állna" az ő nevének a kiejtéséhez), tehát afelől nem kellett felvilágosítani.És a helyes kiejtésű barakk nem is magyar szó (sem találmány):a spanyolból származó dea németből átvettjövevény -- ahol ugye azauschwitzi barakkok emlékezete sokkal gyászosabb. Ergó: fölösleges összekeverni a hamut a mamuval...
Csakhogy nem baracknak ejtik a nevet, hanem Baraknak. Amihez a barakk szó közelebb állna, hiszen mi voltunk mégiscsak a legvidámabb barakk a vörös drapéria alatt. Állítólag.
Hát igen a mi Barackunk, egy kicsit feketébb egy kicsit savanyübb de a miénk
Olvasd a Képes Ifjúságban:
(fotó: Beta/AP)
(fotó: AP)
(fotó: Beta/AP)
A mai középkorúak generációja valamiféle megszokásból még udvariasan, csöndben végighallgatja a hosszúra nyújtott szónoklatokat, megnyitóbeszédeket. A mostani általános iskolások és középiskolások viszont egyszerűen nem tolerálják azt, hogy valaki hosszasan ,,szövegel'' a színpadon vagy a szónoki emelvényen. Egy perc után elkezdenek egymás között pusmogni, halkan beszélgetni, türelmetlenül fészkelődnek, mocorognak a helyükön. Unatkoznak, mégpedig látványosan.
Persze amikor arra gondolok, hogy végigálltam már sokadmagammal olyan kiállításmegnyitót, amelzen a nyugalmazott egyetemi tanár 42 (!) percig olvasta fel a szövegét, s többet megtudtunk a méltató életéről, mint a művész munkásságáról, akkor azt mondom, igazuk van a fiataloknak, hogy nem hajlandók az üres szócséplést végighallgatni, s ennek nem túl udvariasan hangot is adnak. S bizonyára ugyanígy vélekednek mindazok, akik kénytelenek voltak hosszúra nyújtott politikusi okoskodásokat végighallgatni (s egy bizonyos életkoron felül mindenkinek kijutott már ebből). Másrészt viszont riasztó is ez a fiataloknál tapasztalható türelmetlenség. Term;syetesen megvan erre a magyarázat: a mai ifjú nemzedék ahhoz szokott hozzá, hogy a tévében őrületesen pergő képekkel, maximum három percben értesül a világ eseményeiről. Ha valami ennél hosszabb, már elkalandoznak gondolatai, szétszóródik a figyelme. Ez felületességre is szoktat, mert 3 percben nincs idő elmélyülni a dolgokban. Persze, ezzel megfosztják magukat attól a csodálatos érzéstől, amelyet akkor élünk át, amikor egy fotelben kucorogva egész délutánra elmerülünk egy izgalmas regény olvasásában.
Vajdaságban: ma túlnyomórészt napos, meleg időjárás lesz. Gyenge vagy mérsékelt északi szél fúj. A hőmérséklet reggel 7 és 9, nappal 24 és 26 fok között mozog.
Az ország területén: túlnyomórészt napos melegebb idő lesz. Dél körül a Homolje-hegység térségében átmeneti felhősödés előfordulhat. Gyenge északnyugati szél fúj. A hőmérséklet reggel 5 és 12, napközben 21 és 26 fokközött alakul.
Távolabbi előrejelzés szerint: vasárnap még marad a túlnyomórészt napos, meleg időjárás, hétfőn azonban Vajdaságban mérsékelt felhősödés, az ország többi részében változékony idő, eső, záporeső várható, gyenge délkeleti szél kíséretében. Kedden változékony idő lesz, esővel, záporral, zivatarral.
Európában: szombaton a kontinens nyugati felében sok helyen lesz eső, záporeső. Változékony idő várható Kelet-Európában is. A leghűvösebb északnyugaton lesz, alig 10-15 fokkal, míg a legmelegebb a Kelet-európai síkságon lesz, ahol a hőmérséklet 30 Celsius-fok körül mozog majd.
A Balkán-félszigeten: ma változékony lesz az időjárás, több helyen eső, zápor várható, mérsékelt északkeleti széllel. A csúcshőmérséklet 21 és 27 fok között mozog.
1893
Megszületett Bajor Gizi színésznő.
1958
Megszületett Budapesten Bubik István Jászai Mari-díjas színművész. Ismertebb filmjei: Az ember, aki nappal aludt; A kanyaron túl; A halálraítélt; Katona József: Bánk bán; Nyolc évszak; Az óriás; Vérszerződés.
1939
Megszületett Győrben Izsóf Vilmos magyar színművész. Ismertebb filmjei: Hoppá; Nyolc évszak; Mata Hari; A Cárné összeesküvése; A Löcsei fehér asszony; Forró vizet a kopaszra!; Utazás Jakabbal; Az Oroszlán ugrani készül.
1962
Megszületett Kerekes József magyar színész, a Budapesti Kamaraszínház társulatának tagja. Ismertebb filmjei: Némó nyomában - szinkron; Hotel Szekszárdi; Vadkörték - A tihanyi kincsvadászat; Von Trier száz szeme - narrátor; Capitaly; Szegény Lázár.
1975
A japán Junko Tabei megmászta a Mount Everestet, így ő lett az első nő aki feljutott ide.
1994
Meghalt Jacqueline Bouvier Kennedy (lánynevén: Jacquline Lee Bouvier), John F. Kennedy felesége.
1995
Meghalt Páskándy Géza költő, író, színműíró (Piros madár, Hány az óra, Vekker úr?).
1568
A kálvinizmus bevezetése után a katolikus Stuart Mária skót királynő Angliába menekült, ahol I. Erzsébet angol királynő elfogatta és börtönbe vetette.
1825
Párizsban 64 éves korában meghalt Claude Henry de Rouvroy, Saint-Simon grófja, francia társadalomfilozófus, a róla elnevezett szocialista saint-simonizmus mozgalom megalapítója. Művei: "Az európai társadalom újjászervezéséről", "Az új kereszténység".
1861
Megszületett Nellie Melba ausztrál operaénekesnő, aki korának kimagasló koloratúr szopránjaként nagy népszerűségnek örvendett.
Akkora pofont adott magának egy nő Kínában egy szúnyog miatt, hogy a fél fülére megsüketült.
A szúnyog a 38 éves asszony fülénél döngicsélt, ő pedig agyoncsapta ugyan, ám a győzelem „pirruszi” volt, nagy árat fizetett az önfülesért. Olyan erővel és szerencsétlenül csapta meg magát, hogy fülében a hirtelen bepréselődött levegőtől kritikus szintre nőtt a légnyomás és megrepedt a dobhártyája.
„A szúnyoggal végeztem ugyan, de azon az oldalamon most semmit se hallok” – idézte a nőt az austriantimes.at című osztrák hírhonlap.